Romans 2:25
LXX_WH(i)
25
G4061
N-NSF
περιτομη
G3303
PRT
μεν
G1063
CONJ
γαρ
G5623 [G5719]
V-PAI-3S
ωφελει
G1437
COND
εαν
G3551
N-ASM
νομον
G4238 [G5725]
V-PAS-2S
πρασσης
G1437
COND
εαν
G1161
CONJ
δε
G3848
N-NSM
παραβατης
G3551
N-GSM
νομου
G1510 [G5753]
V-PXS-2S
ης
G3588
T-NSF
η
G4061
N-NSF
περιτομη
G4675
P-2GS
σου
G203
N-NSF
ακροβυστια
G1096 [G5754]
V-2RAI-3S
γεγονεν
Tischendorf(i)
25
G4061
N-NSF
περιτομὴ
G3303
PRT
μὲν
G1063
CONJ
γὰρ
G5623
V-PAI-3S
ὠφελεῖ
G1437
COND
ἐὰν
G3551
N-ASM
νόμον
G4238
V-PAS-2S
πράσσῃς·
G1437
COND
ἐὰν
G1161
CONJ
δὲ
G3848
N-NSM
παραβάτης
G3551
N-GSM
νόμου
G1510
V-PAS-2S
ᾖς,
G3588
T-NSF
ἡ
G4061
N-NSF
περιτομή
G4771
P-2GS
σου
G203
N-NSF
ἀκροβυστία
G1096
V-2RAI-3S
γέγονεν.
TR(i)
25
G4061
N-NSF
περιτομη
G3303
PRT
μεν
G1063
CONJ
γαρ
G5623 (G5719)
V-PAI-3S
ωφελει
G1437
COND
εαν
G3551
N-ASM
νομον
G4238 (G5725)
V-PAS-2S
πρασσης
G1437
COND
εαν
G1161
CONJ
δε
G3848
N-NSM
παραβατης
G3551
N-GSM
νομου
G1510 (G5753)
V-PXS-2S
ης
G3588
T-NSF
η
G4061
N-NSF
περιτομη
G4675
P-2GS
σου
G203
N-NSF
ακροβυστια
G1096 (G5754)
V-2RAI-3S
γεγονεν
IGNT(i)
25
G4061
περιτομη
Circumcision
G3303
μεν
Indeed
G1063
γαρ
For
G5623 (G5719)
ωφελει
Profits
G1437
εαν
If "the"
G3551
νομον
Law
G4238 (G5725)
πρασσης
Thou Doest;
G1437
εαν
If
G1161
δε
But
G3848
παραβατης
A Transgressor
G3551
νομου
Of Law
G1510 (G5753)
ης
Thou Art,
G3588
η
Thy
G4061
περιτομη
G4675
σου
Circumcision
G203
ακροβυστια
Uncircumcision
G1096 (G5754)
γεγονεν
Has Become.
ACVI(i)
25
G1063
CONJ
γαρ
For
G4061
N-NSF
περιτομη
Circumcision
G3303
PRT
μεν
Indeed
G5623
V-PAI-3S
ωφελει
Is Beneficial
G1437
COND
εαν
If
G4238
V-PAS-2S
πρασσης
Thou Perform
G3551
N-ASM
νομον
Law
G1161
CONJ
δε
But
G1437
COND
εαν
If
G1510
V-PXS-2S
ης
Thou Are
G3848
N-NSM
παραβατης
Transgressor
G3551
N-GSM
νομου
Of Law
G3588
T-NSF
η
Tha
G4061
N-NSF
περιτομη
Circumcision
G4675
P-2GS
σου
Of Thee
G1096
V-2RAI-3S
γεγονεν
Has Become
G203
N-NSF
ακροβυστια
Uncircumcision
Clementine_Vulgate(i)
25 Circumcisio quidem prodest, si legem observes: si autem prævaricator legis sis, circumcisio tua præputium facta est.
DouayRheims(i)
25 Circumcision profiteth indeed, if thou keep the law: but if thou be a transgressor of the law, thy circumcision is made uncircumcision.
KJV_Cambridge(i)
25 For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision.
Living_Oracles(i)
25 Now circumcision indeed profits, if you practice law; but if you be a transgressor of law, your circumcision has become uncircumcision.
JuliaSmith(i)
25 For truly circumcision profits, if thou do the law: and if thou be a transgressor of the law, thy circumcision has become uncircumcision.
JPS_ASV_Byz(i)
25 For circumcision indeed profiteth, if thou be a doer of the law; but if thou be a transgressor of the law, thy circumcision is become uncircumcision.
Twentieth_Century(i)
25 Circumcision has its value, if you are obeying the Law. But, if you are a breaker of the Law, your circumcision is no better than uncircumcision.
JMNT(i)
25 Now you see, circumcision, indeed, continues being beneficial (continues to profit, to help), if you should continue practicing (or: observing) [the] Law (= Torah). But if you should be a transgressor (side-stepper; violator) of [the] Law, your circumcision (cutting around) has become uncircumcision (literally: the foreskin).
Luther1545(i)
25 Die Beschneidung ist wohl nütz wenn du das Gesetz hältst; hältst du aber das Gesetz nicht, so ist deine Beschneidung schon eine Vorhaut worden.
Luther1912(i)
25 Die Beschneidung ist wohl nütz, wenn du das Gesetz hältst; hältst du das Gesetz aber nicht, so bist du aus einem Beschnittenen schon ein Unbeschnittener geworden.
ReinaValera(i)
25 Porque la circuncisión en verdad aprovecha, si guardares la ley; mas si eres rebelde á la ley, tu circuncisión es hecha incircuncisión.
Indonesian(i)
25 Kalau Saudara taat kepada hukum agama Yahudi, maka sunat Saudara ada gunanya juga. Tetapi kalau Saudara tidak bisa mematuhi hal-hal yang diperintahkan dalam hukum itu, maka sunat Saudara tidak berlaku sama sekali.
ItalianRiveduta(i)
25 Infatti ben giova la circoncisione se tu osservi la legge; ma se tu sei trasgressore della legge, la tua circoncisione diventa incirconcisione.
Lithuanian(i)
25 Apipjaustymas, tiesa, naudingas, jei vykdai įstatymą. O jeigu esi įstatymo laužytojas, tavo apipjaustymas tampa neapipjaustymu.
Portuguese(i)
25 Porque a circuncisão é, na verdade, proveitosa, se guardares a lei; mas se tu és transgressor da lei, a tua circuncisão tem-se tornado em incircuncisão.
UkrainianNT(i)
25 З обрізання бо є користь, коли чиниш закон; коли ж ти переступник закону, обрізанне твоє сталось необрізаннєм.